본문 바로가기
효경(孝經)

孝經 第2章 天子(효경 제2장 천자)

by 자유로운 구름 2023. 8. 10.
728x90
반응형

●子曰 愛親者不敢惡하고 敬親者不敢於人이니라

    → 공자께서 말씀하시되 어버이를 사랑하는 사람은 감히 남을 미워하지 않으며 어버이를 공경하는 사람은 감히 남을 무시하지 않는다

 

● 愛敬盡於事親하면 而德敎加於百姓하여 四海하니라

    →사랑과 공경으로 어버이 섬기기에 최선을 다하면 덕과 교화가 온 백성에게 이르고 온 세상의 본보기(법)가 된다.

 

天子之孝也니라

    → 이것이 천자의 효이다.

 

甫刑云 一人有이면 兆民라 하니라

    → 보형이 이르기를 " 한사람이 훌륭하면 만백성이 그를 신뢰하고 의지한다.


* 慢 거만할 만, 업신여길 만

* 刑 형벌 형, 법 형

* 蓋 덮을 개 

* 慶 경사 경

* 賴 의지할 뢰

* 甫 클보


* 於 어조사로 ~에게 ~관하여 ~ 보다 등으로 해석된다. 이에 惡於人을 직역하자면 '남에게 악하게 하다.'

* 四海 사방이 바다=>온 세상, 천하


※ 甫刑(보형) 

    → 주나라 5대 목왕(穆王) 때 사법관장이었던 여후(呂侯)가 목왕의 명을 받아 수립한 형법

728x90
반응형